面白いのは「見出し」である。各種ニュースの見出しを眺めてみた。
早食いのことを「down」というらしい。どうやら「平らげる」「かきこむ」というようなイメージである。淡々と「eat」も多い。
「devour 」「demolish」「scarf」なんていう単語には馴染みがないが、ニュース見出しでは複数見かけた。scarfは調べるとあの首にまくスカーフのことだが、動詞になるとみっともない意味でがつがつ食うとか、くすねるかっぱらうという意味が主たるものだ。意外だな。
Kobayashi downs record 337 wings at Pa. Wing Bowl
Kobayashi eats record 337 chicken wings | Inquirer News Kobayashi devours record 337 wings at Wing Bowl | Regional ...
Takeru Kobayashi demolishes 337 chicken wings, is king of Wing ...
New Record: Kobayashi Scarfs 337 Chicken Wings - In just half an ...
最後の見出しはWで韻を踏んでいるが、いささかしつこすぎるような気がする。
0 件のコメント:
コメントを投稿